-
Courses
Courses
Choosing a course is one of the most important decisions you'll ever make! View our courses and see what our students and lecturers have to say about the courses you are interested in at the links below.
-
University Life
University Life
Each year more than 4,000 choose University of Galway as their University of choice. Find out what life at University of Galway is all about here.
-
About University of Galway
About University of Galway
Since 1845, University of Galway has been sharing the highest quality teaching and research with Ireland and the world. Find out what makes our University so special – from our distinguished history to the latest news and campus developments.
-
Colleges & Schools
Colleges & Schools
University of Galway has earned international recognition as a research-led university with a commitment to top quality teaching across a range of key areas of expertise.
-
Research & Innovation
Research & Innovation
University of Galway’s vibrant research community take on some of the most pressing challenges of our times.
-
Business & Industry
Guiding Breakthrough Research at University of Galway
We explore and facilitate commercial opportunities for the research community at University of Galway, as well as facilitating industry partnership.
-
Alumni & Friends
Alumni & Friends
There are 128,000 University of Galway alumni worldwide. Stay connected to your alumni community! Join our social networks and update your details online.
-
Community Engagement
Community Engagement
At University of Galway, we believe that the best learning takes place when you apply what you learn in a real world context. That's why many of our courses include work placements or community projects.
Languages, Literatures, & Cultures
Dr. Lorna Shaughnessy

Biography
Research Interests
Peer Reviewed Journals
Year | Publication | |
---|---|---|
(2021) | 'The Absence of Tragedy in Ifigenia (1950) by Gonzalo Torrente Ballester'
Lorna Shaughnessy (2021) 'The Absence of Tragedy in Ifigenia (1950) by Gonzalo Torrente Ballester'. Bulletin Of Hispanic Studies, (98.2):123-141 [DOI] [Details] |
|
(2019) | 'Staging Alfonso Reyes's Ifigenia cruel The challenges of multi-layered narrative, poetry, and anti-theatricality'
Shaughnessy, L (2019) 'Staging Alfonso Reyes's Ifigenia cruel The challenges of multi-layered narrative, poetry, and anti-theatricality'. Journal of Romance Studies, 19 :135-155 [DOI] [ARAN Link] [Details] |
|
(2018) | '‘Migrating Myths: From Greece to Nicaragua, Mexico and Ireland’'
Lorna Shaughnessy (2018) '‘Migrating Myths: From Greece to Nicaragua, Mexico and Ireland’'. Irish Migration Studies in Latin America, 9 (I) [ARAN Link] [Details] |
|
(2017) | 'Violence and the Sacred'': sacrifice, scapegoating and social conflict in Alfonso Reyes' Ifigenia cruel'
Shaughnessy, L (2017) 'Violence and the Sacred'': sacrifice, scapegoating and social conflict in Alfonso Reyes' Ifigenia cruel'. Classical Receptions Journal, 9 :379-399 [DOI] [ARAN Link] [Details] |
|
(2012) | 'From Athens to Managua: Myth and Sacrifice in Michele Najlis' Cantos de Ifigenia'
Shaughnessy, L (2012) 'From Athens to Managua: Myth and Sacrifice in Michele Najlis' Cantos de Ifigenia'. Bulletin Of Hispanic Studies, 89 (9):883-904 [DOI] [ARAN Link] [Details] |
|
(1993) | 'A Model of Our Own: Sergio Ramirez and Cultural Politics in Nicaragua'
Lorna Shaughnessy (1993) 'A Model of Our Own: Sergio Ramirez and Cultural Politics in Nicaragua'. Journal Of Latin American Studies, 2 (2):19-51 [Details] |
Books
Year | Publication | |
---|---|---|
(2019) | The Mouth of the Earth. (Manuel Rivas. Poetry collection) Translation and Introduction by Lorna Shaughnessy.
Manuel Rivas (Trans. Lorna Shaughnessy) (2019) The Mouth of the Earth. (Manuel Rivas. Poetry collection) Translation and Introduction by Lorna Shaughnessy. Bristol, UK: Shearsman Books. [Details] |
|
(2015) | Anchored (Poetry Collection).
Shaughnessy, Lorna (2015) Anchored (Poetry Collection). Knockeven, Co Clare, Ireland: Salmon Poetry. [Details] |
|
(2012) | Forked Tongues. Galician, Basque and Catalan Women's Poetry in Translations by Irish Writers. Includes new works by Chus Pato translated by Lorna Shaughnessy.
Ed. Manuela Palacios (2012) Forked Tongues. Galician, Basque and Catalan Women's Poetry in Translations by Irish Writers. Includes new works by Chus Pato translated by Lorna Shaughnessy. United Kingdom: Shearsman Books. [Details] |
|
(2012) | The Disappearance of Snow.Translation of Manuel Rivas's poetry collection, La desaparicion de la nieve, by Lorna Shaughnessy.
Manuel Rivas (Trans. Lorna Shaughnessy) (2012) The Disappearance of Snow.Translation of Manuel Rivas's poetry collection, La desaparicion de la nieve, by Lorna Shaughnessy. United Knigdom: Shearsman Press. [Details] |
|
(2011) | Witness Trees (Poetry Collection).
Lorna Shaughnessy (2011) Witness Trees (Poetry Collection). Liscannor, Co. CLare, Ireland: Salmon Poetry. [Details] |
|
(2011) | To the Winds our Sails.An anthology of poetry by contemporary women poets from Galicia, translated by Irish writers, including poems by Chus Pato translated by Lorna Shaughnessy.
Eds. Mary O'Donnell and Manuela Palacios (2011) To the Winds our Sails.An anthology of poetry by contemporary women poets from Galicia, translated by Irish writers, including poems by Chus Pato translated by Lorna Shaughnessy. Ireland: Salmon Poetry. [Details] |
|
(2008) | Torching the Brown River (Poetry Collection).
Lorna Shaughnessy (2008) Torching the Brown River (Poetry Collection). Liscannor, Co. CLare, Ireland: Salmon Poetry. [Details] |
|
(2006) | Mother Tongue (100pp) A bilingual edition of selected works by contemporary Mexican poet Pura López Colomé, translated by Lorna Shaughnessy, (Arlen House, Galway, 2006). This translation was anonymously peer reviewed and funded by the ILE (Ireland Literature Exchange).
SHAUGHNESSY, L. (2006) Mother Tongue (100pp) A bilingual edition of selected works by contemporary Mexican poet Pura López Colomé, translated by Lorna Shaughnessy, (Arlen House, Galway, 2006). This translation was anonymously peer reviewed and funded by the ILE (Ireland Literature Exchange). Galway: Arlen House. [Details] |
|
(2006) | If We Have Lost Our Oldest Tales. a bilingual annotated edition of the long poem by contemporary Mexican poet María Baranda (120pp), translated by Lorna Shaughnessy, footnotes by Dr Olwen Rowe and scholarly Preface by Dr Anthony Stanton of the Colegio de México, (Arlen House, Galway, December 2006). This publication was supported by the NUI Grants-in-Aid of Publications Committee.
SHAUGHNESSY, L. (2006) If We Have Lost Our Oldest Tales. a bilingual annotated edition of the long poem by contemporary Mexican poet María Baranda (120pp), translated by Lorna Shaughnessy, footnotes by Dr Olwen Rowe and scholarly Preface by Dr Anthony Stanton of the Colegio de México, (Arlen House, Galway, December 2006). This publication was supported by the NUI Grants-in-Aid of Publications Committee. Galway: Arlen House. [Details] |
|
(1995) | The developing poetic philosophy of Pedro Salinas: A study in twentieth century Spanish poetry : la reconquista de la entereza del hombre.
SHAUGHNESSY, L. (1995) The developing poetic philosophy of Pedro Salinas: A study in twentieth century Spanish poetry : la reconquista de la entereza del hombre. : Mellen University Press. [Details] |
Book Chapters
Year | Publication | |
---|---|---|
(2021) | ''The Fishes' Tale''
Lorna Shaughnessy (Translator) Maria Baranda (2021) ''The Fishes' Tale'' In: The New World Written. :218-238 Yale University, US: Yale University Press. [Details] |
|
(2020) | 'Six monologues from The Sacrificial Wind'
Lorna Shaughnessy (2020) 'Six monologues from The Sacrificial Wind' In: Her Other Language. Northern Irish Women Writers Address Domestic Violence and Abuse. Eds. Ruth Carr and Natasha Cuddington. Ireland: Arlen house. [Details] |
|
(2015) | '‘La experiencia no reclamada. Exilio, memoria y trauma en Ifigenia cruel de Alfonso Reyes’'
Shaughnessy, Lorna (2015) '‘La experiencia no reclamada. Exilio, memoria y trauma en Ifigenia cruel de Alfonso Reyes’' In: Expresiones culturales de la Decena Trágica. :57-86 Mexico City: Colegio de Mexico. [ARAN Link] [Details] |
|
(2007) | '‘Problemas de la transición’: Sexual emancipation and social transformation in the poetry of Gioconda Belli (1970-1992)'
SHAUGHNESSY, L. (2007) '‘Problemas de la transición’: Sexual emancipation and social transformation in the poetry of Gioconda Belli (1970-1992)' In: Revolucionarias, Eds. Par Kumaraswami and Niamh Thornton. :165-190 Oxford: Peter Lang. [Details] |
Other Journals
Year | Publication | |
---|---|---|
(2020) | 'Translation of unpublished work by Manuel Rivas'
Lorna Shaughnessy (2020) 'Translation of unpublished work by Manuel Rivas' Asymptote, . [Details] |
|
(2019) | 'Translated unpublised work by Manuel Rivas ('
Lorna Shaughnessy (2019) 'Translated unpublised work by Manuel Rivas (' Poetry London. Autumn 2019, Issue 94, . [Details] |
|
(2018) | 'Translation of Three Ballads by Federico García Lorca'
Lorna Shaughnessy (2018) 'Translation of Three Ballads by Federico García Lorca' Cyphers (ed. Eiléan Ní Chuilleanáin) November 2018, Issue 86, . [Details] |
|
(2015) | ''Playing in the Sandpit. Translation and Risk''
Shaughnessy, Lorna (2015) ''Playing in the Sandpit. Translation and Risk'' SKylight 47 Poetry, (5) :24-25. [Details] |
|
(1993) | 'Military Participation and Moral Authority: Women's Political Participation in NIcaragua, 1975-1995'
Lorna Shaughnessy (1993) 'Military Participation and Moral Authority: Women's Political Participation in NIcaragua, 1975-1995' UCG Women's Studies Review, 4 :151-165. [ARAN Link] [Details] |
Conference Contributions
Year | Publication | |
---|---|---|
(2021) | Translating Eco-poetry from Ireland and Galicia,
Lorna Shaughnessy, Keith Payne, Martin Veiga and MA students from NUIG and UCC (2021) International translation workshop led by professional translators in Galway, Cork and Vigo (Spain) along with students of MA Translation Programmes in NUIG and UCC. [Conference Organising Committee Chairperson], Translating Eco-poetry from Ireland and Galicia, Galway/Cork/Vigo (online) , 16-APR-21. [Details] |
|
(2021) | AEDIE Annual Conference of Irish Studies: Silences and Inconvenient Truths in Irish Culture and Society,
Lorna Shaughnessy (2021) Chair of panel and conference paper on the 2020 anthology 'Her Other Voice: Norther Irish Women Writers address Domestic Violence and Abuse (Arlen House 2020). [Chaired Session], AEDIE Annual Conference of Irish Studies: Silences and Inconvenient Truths in Irish Culture and Society, Vigo, Spain (online) , 27-MAY-21 - 28-MAY-21. [Details] |
|
(2020) | Language and Violence: Literary Mediations in the Age of the Anthropocene,
Lorna Shaughnessy (2020) The Wounded Past. Poetry and Violence. [Plenary Lecture], Language and Violence: Literary Mediations in the Age of the Anthropocene, UVigo , 16-JAN-20 - 17-JAN-20. [Details] |
|
(2018) | Symposium Iphigenia in Ireland,
Lorna Shaughnessy (2018) funded by the College of Arts Research Support Scheme. [Conference Organising Committee Chairperson], Symposium Iphigenia in Ireland, NUIG , 28-SEP-18. [Details] |
|
(2018) | Poetry and Translation,
Lorna Shaughnessy (2018) Public Interview: Lorna Shaughnessy in conversation with Mexican poet and translator Pura López Colomé. [Chaired Session], Poetry and Translation, UCC , 27-APR-18. [Details] |
|
(2017) | Via Corporis by Pura Lopex Colome,
Lorna Shaughnessy (2017) An introduction to the treatment of physical pain and illness in the work of this contemporary Mexican poet. [Invited Lecture], Via Corporis by Pura Lopex Colome, Mexican Cultural Institute, Spain , 17-SEP-17 - 17-SEP-17. [Details] |
|
(2017) | ‘Mediating conflict in mediated translations: translating Manuel Rivas’ poetry from Galician and Spanish.’,
Lorna Shaughnessy (2017) Conference on Translation, Conflict and Memory. II Symposium on Literary Translation and Contemporary Iberia. [Conference Paper], ‘Mediating conflict in mediated translations: translating Manuel Rivas’ poetry from Galician and Spanish.’, Dublin City University , 05-NOV-17. [Details] |
|
(2017) | Untranslatable/Unperformable,
Lorna Shaughnessy (2017) Perfroming Alfonso Reyes' Ifigenia cruel: the static and the status quo. [Conference Paper], Untranslatable/Unperformable, Centre for Literary Translation, Trinity Colege Dublin , 19-MAY-17 - 20-MAY-17. [Details] |
|
(2017) | Translating Song: paper on translating Galician folk song,
Lorna Shaughnessy (2017) Translation Seminar in Trinity College Dublin. [Conference Paper], Translating Song: paper on translating Galician folk song, Dublin , 30-MAR-17. [Details] |
|
(2017) | Round table in the Universidad Autónoma, Managua, on ‘Género y poesía, algunas reflexiones transatlánticas',
Lorna Shaughnessy (2017) ‘Género y poesía, algunas reflexiones transatlánticas’. [Invited Lecture], Round table in the Universidad Autónoma, Managua, on ‘Género y poesía, algunas reflexiones transatlánticas', UNAM, Managua , 02-FEB-17. [Details] |
|
(2017) | Alfonso Reyes, the Reluctant Playwright,
Lorna Shaughnessy (2017) Guest seminar at Universidad Nacional Autónoma de México. [Invited Lecture], Alfonso Reyes, the Reluctant Playwright, UNAM, Ciudad de México , 08-FEB-17. [Details] |
|
(2015) | Third International Conference of Myth Criticism,
Shaughnessy, Lorna (2015) Violence and the Sacred: Girards theories of scapegoating in Alfonso Reyes Ifigenia cruel Universidad de La Complutense, Madrid. [Conference Paper], Third International Conference of Myth Criticism, Madrid , 17-OCT-15 - 19-OCT-15. [Details] |
|
(2015) | The Dust of Words: Poetry and Translation series,
Lorna Shaughnessy (2015) Translating Tone. [Invited Lecture], The Dust of Words: Poetry and Translation series, UCC , 16-OCT-15. [Details] |
|
(2014) | Los hados de febrero. Visiones artisticas de la Decena Tragica,
Shaughnessy, Lorna (2014) International Conference on artistic responses to the Decena Tragica. [Invited Lecture], Los hados de febrero. Visiones artisticas de la Decena Tragica, Mexico City , 09-FEB-14 - 12-FEB-14. [Details] |
|
(2013) | 'The Sense Of Place: Translating contemporary Irish and Galician Poetry' With Dr Martín Veiga (UCC),
Shaughnessy, Lorna (2013) Strokestown Poetry Festival. [Invited Paper], 'The Sense Of Place: Translating contemporary Irish and Galician Poetry' With Dr Martín Veiga (UCC), Strokestown, Co Roscommon , 20-MAY-13 - 21-MAY-13. [Details] |
|
(2012) | Crossing frontiers: Poetry in the suitcase,
Lorna Shaughnessy (2012) Round table and poetry reading. [Invited Lecture], Crossing frontiers: Poetry in the suitcase, Instituto Cervantes, Dublin , 03-NOV-12. [Details] |
|
(2012) | The Speckled Ground: Hybridity in Irish and Galician Cultural Production,
Shaughnessy, Lorna; Ó Laoire, Lillis (2012) Translating song. [Conference Organising Committee Chairperson], The Speckled Ground: Hybridity in Irish and Galician Cultural Production, NUI Galway , 09-MAY-12 - 12-MAY-12. [Details] |
|
(2011) | ‘Failed translations. The risk factors in translating wordplay’,
Lorna Shaughnessy (2011) Symposium on Translation and Minority Languages,. [Conference Paper], ‘Failed translations. The risk factors in translating wordplay’, University College Cork , 09-SEP-11. [Details] |
|
(2010) | ‘Sacrificial victims? Feminism and Sandinismo in the work of Michele Najlis.’,
Lorna Shaughnessy (2010) at the International Conference on Women’s Memory Work. Gendered Dilemmas of Social Transformation,. [Conference Paper], ‘Sacrificial victims? Feminism and Sandinismo in the work of Michele Najlis.’, University of Limerick , 08-SEP-10. [Details] |
|
(2010) | ‘Getting back in the sand-pit. Translating wordplay in the poetry of Pura López Colomé’,
SHAUGHNESSY, L. (2010) at the Annual Conference of the British and Irish Association of Hispanists. [Conference Paper], ‘Getting back in the sand-pit. Translating wordplay in the poetry of Pura López Colomé’, King’s College, London , 04-MAY-10. [Details] |
|
(2006) | ‘Voces nuevas, voces distantes’ An analysis of determining cultural and economic factors in the practice of literary translation as funded by the Ireland Literature Exchange in the period 2004-6,
Lorna Shaughnessy (2006) at the Congreso Internacional de Traductores,. [Conference Paper], ‘Voces nuevas, voces distantes’ An analysis of determining cultural and economic factors in the practice of literary translation as funded by the Ireland Literature Exchange in the period 2004-6, University of Rosario/Cervantes Institute, Argentina , 04-MAY-06. [Details] |
|
(2005) | “Estrategias de lo incompleto. Traducción de Fábula de los perdidos de María Baranda”,
Lorna Shaughnessy (2005) Thirteenth International Conference on Central American Literature. [Conference Paper], “Estrategias de lo incompleto. Traducción de Fábula de los perdidos de María Baranda”, Universidad de San Salvador, El Salvador , 05-MAR-05. [Details] |
Book Review
Year | Publication | |
---|---|---|
(1998) | Romelia Alarcon Folgar: Words and poetry of Guatemala.
Shaughnessy, L (1998) Romelia Alarcon Folgar: Words and poetry of Guatemala. Book Review [Details] |
Other Item
Year | Publication | |
---|---|---|
(2018) | The Sacrificial Wind (theatre piece) at the Heaney Homeplace.
Lorna Shaughnessy (2018) The Sacrificial Wind (theatre piece) at the Heaney Homeplace. Other Item [Details] |
|
(2018) | The Sacrificial Wind (theatre piece) at the O’Donoghue Centre for Drama, Theatre and Performance.
Lorna Shaughnessy (2018) The Sacrificial Wind (theatre piece) at the O’Donoghue Centre for Drama, Theatre and Performance. Other Item [Details] |
|
(2017) | The Sacrificial Wind (theatre piece) at the Cúirt International Festival of Literature.
Lorna Shaughnessy (2017) The Sacrificial Wind (theatre piece) at the Cúirt International Festival of Literature. Other Item [Details] |
|
(2016) | The Sacrificial Wind (theatre piece) as part of the NUIG ‘Arts in Action’ programme, O’Donoghue Centre for Drama, Theatre and Performance.
Lorna Shaughnessy (2016) The Sacrificial Wind (theatre piece) as part of the NUIG ‘Arts in Action’ programme, O’Donoghue Centre for Drama, Theatre and Performance. Other Item [Details] |
Poetry
Year | Publication | |
---|---|---|
(2020) | Monologues from 'Sacrificial Wind' by Lorna Shaughnessy.
Lorna Shaughnessy (2020) Monologues from 'Sacrificial Wind' by Lorna Shaughnessy. Dublin: Arlen House Poetry [Details] |
|
(2021) | Atlantic Finisterres.
Lorna Shaughnessy and Manuel Rivas (2021) Atlantic Finisterres. Spain: Poetry [Details] |
|
(2021) | 'Last Rite' Poem of the Week in The Irish Times.
Lorna Shaughnessy (2021) 'Last Rite' Poem of the Week in The Irish Times. Dublin, Ireland: The Irish Times Poetry [Details] |
|
(2021) | Sky Lullaby.
Lorna Shaughnessy (2021) Sky Lullaby. Cliffs of Moher, Co Clare: Salmon Poetry Poetry [Details] |
|
(2020) | ‘Erasure’ in Poetry Ireland Review Issue 130 (Spring 2020).
Lorna Shaughnessy (2020) ‘Erasure’ in Poetry Ireland Review Issue 130 (Spring 2020). Poetry [Details] |
|
(2020) | ‘Rio Coco Clay’ in Magma. Issue 76 ‘Resistencia’ Special issue on Latinx poetry.
Lorna Shaughnessy (2020) ‘Rio Coco Clay’ in Magma. Issue 76 ‘Resistencia’ Special issue on Latinx poetry. Poetry [Details] |
|
(2019) | 'Dallying' and 'American Red' in Live Encounters (Nov. 2019).
Lorna Shaughnessy (2019) 'Dallying' and 'American Red' in Live Encounters (Nov. 2019). Poetry [Details] |
|
(2019) | 'Wherein', 'Annaghmakerrig Zen', 'Back to her Senses', 'Surrealist Objects' in Live Encounters (Feb. 2019).
Lorna Shaughnessy (2019) 'Wherein', 'Annaghmakerrig Zen', 'Back to her Senses', 'Surrealist Objects' in Live Encounters (Feb. 2019). Poetry [Details] |
|
(2019) | ‘Yellow’, ‘Antoñito’ and ‘The Cut Stem’. ‘Annunciation in a Northern Clime’ and ‘Three Worn Words’ in Stand (Oct 2019) 17(3) The Ecopoetics Issue.
Lorna Shaughnessy (2019) ‘Yellow’, ‘Antoñito’ and ‘The Cut Stem’. ‘Annunciation in a Northern Clime’ and ‘Three Worn Words’ in Stand (Oct 2019) 17(3) The Ecopoetics Issue. Poetry [Details] |
|
(2019) | Antonito After Lorca's The Arrest of Antonito el Camborio on the Road to Seville.
Lorna Shaughnessy (2019) Antonito After Lorca's The Arrest of Antonito el Camborio on the Road to Seville. Poetry [Details] |
|
(2018) | ‘Bishop’s Quay’ in Copper Nickel (University of Colorado, Denver) Issue 27 Oct 2018.
Lorna Shaughnessy (2018) ‘Bishop’s Quay’ in Copper Nickel (University of Colorado, Denver) Issue 27 Oct 2018. Poetry [Details] |
|
(2018) | 'RAUCOUS', 'DRY STONE WALLS', 'FIELD LULLABY', 'SEMI-PRECIOUS', 'Evacuation', LOOK UP', 'Other People’s Lives', & 'The Sentence' in New Hibernia Review (March 2018).
Lorna Shaughnessy (2018) 'RAUCOUS', 'DRY STONE WALLS', 'FIELD LULLABY', 'SEMI-PRECIOUS', 'Evacuation', LOOK UP', 'Other People’s Lives', & 'The Sentence' in New Hibernia Review (March 2018). Poetry [Details] |
|
(2018) | ‘Loop’ in Reading the Future: New Writing from Ireland, celebrating 250 years of Hodges Figgis (Arlen House).
Lorna Shaughnessy (2018) ‘Loop’ in Reading the Future: New Writing from Ireland, celebrating 250 years of Hodges Figgis (Arlen House). Poetry [Details] |
|
(2017) | ‘Other People’s Lives’ in Prelude Magazine, Issue 3.
Lorna Shaughnessy (2017) ‘Other People’s Lives’ in Prelude Magazine, Issue 3. Poetry [Details] |
|
(2017) | ‘Liberty Landing’ in Migrant Shores: Irish, Moroccan & Galician Poetry (Salmon Poetry).
Lorna Shaughnessy (2017) ‘Liberty Landing’ in Migrant Shores: Irish, Moroccan & Galician Poetry (Salmon Poetry). Poetry [Details] |
|
(2017) | ‘The Widow’s Sleep’ in Washing Windows (Arlen House anthology).
Lorna Shaughnessy (2017) ‘The Widow’s Sleep’ in Washing Windows (Arlen House anthology). Poetry [Details] |
|
(2017) | ‘Hidden’, ‘Painting in a Bog’ & ‘Inclement’ in Poetry NI FourXFour.
Lorna Shaughnessy (2017) ‘Hidden’, ‘Painting in a Bog’ & ‘Inclement’ in Poetry NI FourXFour. Poetry [Details] |
|
(2017) | Poetry Reading in the Casa del Poeta. Nicaragua.
Lorna Shaughnessy (2017) Poetry Reading in the Casa del Poeta. Nicaragua. Poetry [Details] |
|
(2017) | Poetry Reading at John Hewitt Summer School.
Lorna Shaughnessy (2017) Poetry Reading at John Hewitt Summer School. Poetry [Details] |
|
(2017) | Poetry reading at the University, Schools, Cultural Centre and Granada Poetry Festival, Nicaragua.
Lorna Shaughnessy (2017) Poetry reading at the University, Schools, Cultural Centre and Granada Poetry Festival, Nicaragua. Poetry [Details] |
|
(2017) | Poetry Reading at Galway Museum (part of Poems for Patience).
Lorna Shaughnessy (2017) Poetry Reading at Galway Museum (part of Poems for Patience). Poetry [Details] |
|
(2016) | ‘The Bombmaker’s Watch’ in The Café Review, 2016 Spring Issue.
Lorna Shaughnessy (2016) ‘The Bombmaker’s Watch’ in The Café Review, 2016 Spring Issue. Poetry [Details] |
|
(2016) | ‘Always the Bridesmaid' in Salmon Anthology.
Lorna Shaughnessy (2016) ‘Always the Bridesmaid' in Salmon Anthology. Salmon Poetry Poetry [Details] |
|
(2015) | Poetry reading at the 2015 Tagoré International Poetry Festival, Delhi.
Lorna Shaughnessy (2015) Poetry reading at the 2015 Tagoré International Poetry Festival, Delhi. Poetry [Details] |
|
(2014) | Poetry reading at the 2014 International Poetry Festival, Medellín. Colombia.
Lorna Shaughnessy (2014) Poetry reading at the 2014 International Poetry Festival, Medellín. Colombia. Poetry [Details] |
Honours and Awards
Year | Title | Awarding Body | |
---|---|---|---|
2020 | NUIG - Galway 2020 Funding | NUIG | |
2018 | Artist's Bursary | Arts Council of Ireland | |
2018 | College of Arts Research Support Scheme | NUIG | |
2017 | Poetry Ireland Bursary for mid–career poet | Poetry Ireland | |
2013 | Short-listed for the Popescu Translation Award | The Poetry Society, UK |
Professional Associations
Association | Function | From / To | |
---|---|---|---|
Irish Association of Translators and Interpreters | Member | / | |
Association of Hispanists of Great Britain and Ireland | Promotion and support of third level teaching and research in Hispanic Studies | / | |
Translation Studies Network of Ireland. | Member of Steering Committee | / | |
Women in Spanish Studies | Promotion and support of reseach in Hispanic Studies with focus on women's hisorical, social and cultural contributions. | / |
Committees
Committee | Function | From / To | |
---|---|---|---|
Teaching and Learning Committee, School of Languages, Literatures and Culturess. | Member | / | |
Academic Council | Elected Member | / |
Community Engagement
Title | Type | From / To | |
---|---|---|---|
Research (e.g. Community based research) | Medellín International Poetry Festival, Colombia | 06-JUL-13 / 13-JUL-13 | |
Research (e.g. Community based research) | ‘The Sense of Place: translating between Ireland and Galicia.’ | 11-MAY-13 / 06-JAN-13 | |
Research (e.g. Community based research) | Sahitya Academy’s International Poetry Festival, New Delhi, India | 20-MAR-14 / 20-MAR-14 |
Other Activities
Description | |
---|---|
Coordination of the international Research Group "Crosswinds. Irish and Galician Poetry and Translation." The Crosswinds research group provides an international platform for my translation publications and a framework for international collaborations. |
Teaching Interests
Current Postgraduate Students (Research)
Student | Degree Type | Type | |
---|---|---|---|
Massimo Cattaneo | Doctorate - Structured Ph.D. in Arts, Humanities and Social Sciences | Supervisor | |
Elizabeth Quirke | Doctorate - Structured Ph.D. in Arts, Humanities and Social Sciences | Co-supervisor (2) |
Modules Taught
Term/Year | Module Title | Module Code | Subject / Desc | |
---|---|---|---|---|
Semester One, 2019-20 | Second Year Language | Sh1201 | Spanish | |
Semester One, 2019-20 | Surrealism in Spain | SH337 | Spanish | |
Semester One, 2019-20 | Advanced Language Skills MA | SH562 | Spanish | |
Semester Two, 2019-20 | Cultural Debates | SH236 | Spanish | |
Semester Two 2019-20 | Second Year Language | SH2103 | Spanish | |
Semester One, 2019-20 | Latin American Narrative | SH324 | Spanish | |
Semester One, 2019-20 | MA Research Methods | SH556 | Spanish |
External Collaborators
Name | Organisation / Institute | Country | Description of Collaboration | |
---|---|---|---|---|
Dr Manuela Palacios | University of Santiago de Compostela | SPAIN | ||
Keith Payne | University of Vigo | SPAIN | ||
Dr Martin Veiga | University College Cork | IRELAND |